Scholarly Name Reference
Land of the young
Scholarly reference for TírnanÓg
TírnanÓg
No indigenous writing system is securely attested for individual celtic names. The form shown is a modern scholarly transliteration.
TIRNANOG
Stripped of its identity, the name was reduced to plain Latin letters. The original orthography — stress, length, breathing — was erased by systems that only understand A-Z.
TírnanÓg
The Unicode restoration recovers what ASCII destroyed. This is philological accuracy — not decoration. The domain encodes to Punycode, but the browser displays the truth.
tírnanóg.com → xn--trnang-3va6c.com
The non-ASCII characters in TírnanÓg are encoded while the ASCII remains visible. To the DNS, it is Punycode. To humanity, it is TírnanÓg. This domain is currently registered by another party.
How tirnanog becomes TírnanÓg
| Step | ASCII | Unicode | Type | Scholarly Note | |
|---|---|---|---|---|---|
| 01 | t | → | T | Same | Same, capitalized |
| 02 | i | → | í | Stress | Stress on i |
| 03 | r | → | r | Same | Same |
| 04 | n | → | n | Same | Same |
| 05 | a | → | a | Same | Same |
| 06 | n | → | n | Same | Same |
| 07 | o | → | Ó | Stress | Stress on o |
| 08 | g | → | g | Same | Same |
Why TírnanÓg is classified as Tier-2 Accent-Preserving
The Celtic original TírnanÓg contains only stress (acute accent). This makes it a single-tier Tier-2 name. The Unicode restoration preserves what can be preserved — honoring the single feature that distinguishes it from plain ASCII.
See how TírnanÓg behaves in the PUNICODEX Type Tool — with predictive autocomplete, character-by-character breakdown, and scholarly constraint validation.
tirnanog
→
TírnanÓg