Scholarly reference for Gōnggōng
共工
The name in its original Chinese characters form. 共工 carries the full phonetic and orthographic weight of the source tradition.
GONGGONG
Stripped of its identity, the name was reduced to plain Latin letters. The original orthography — stress, length, breathing — was erased by systems that only understand A-Z.
Gōnggōng
The Unicode restoration recovers what ASCII destroyed. This is philological accuracy — not decoration. The domain encodes to Punycode, but the browser displays the truth.
gōnggōng.com → xn--gnggng-bgbd.com
The non-ASCII characters in Gōnggōng are encoded while the ASCII remains visible. To the DNS, it is Punycode. To humanity, it is Gōnggōng. PUNICODEX does not claim this domain is available; always verify status with a registrar.
How gonggong becomes Gōnggōng
| Step | ASCII | Unicode | Type | Scholarly Note | |
|---|---|---|---|---|---|
| 01 | g | → | G | Same | Same, capitalized |
| 02 | o | → | ō | Length | Long vowel |
| 03 | n | → | n | Same | Same |
| 04 | g | → | g | Same | Same |
| 05 | g | → | g | Same | Same |
| 06 | o | → | ō | Length | Long vowel |
| 07 | n | → | n | Same | Same |
| 08 | g | → | g | Same | Same |
Why Gōnggōng is classified as Tier-2 Macron-Preserving
The Ancient original 共工 contains only length (macron vowel). This makes it a single-tier Tier-2 name. The Unicode restoration preserves what can be preserved — honoring the single feature that distinguishes it from plain ASCII.
See how Gōnggōng behaves in the PUNICODEX Type Tool — with predictive autocomplete, character-by-character breakdown, and scholarly constraint validation.
gonggong
→
Gōnggōng